Video-Lokalisierung und Untertitelung
In der heutigen digitalen Ära ist es für globale Unternehmen entscheidend, Videos zu nutzen, um effektiv mit vielfältigen Zielgruppen zu kommunizieren. Videos ziehen Aufmerksamkeit auf sich, vermitteln Botschaften mit Wirkung und hinterlassen bleibende Eindrücke. Bei Verztec sind wir auf Videolokalisierung und Untertitelungsdienste spezialisiert, die dazu beitragen, dass Ihre Inhalte über Kulturen und Sprachen hinweg Resonanz finden und sicherstellen, dass Ihre Marke weltweit ihre Integrität und Wirksamkeit bewahrt.
Warum Verztec für Videolokalisierung und Untertitelung wählen?
Der Eintritt in internationale Märkte erfordert mehr als nur sprachliche Übersetzung. Es bedarf kultureller Anpassung und Sensibilität, um sicherzustellen, dass Ihre Botschaft wie beabsichtigt aufgenommen wird. Unsere Dienstleistungen sind darauf ausgerichtet:
Globale Kommunikation verbessern: Ob Sie multikulturelle Mitarbeiter schulen, globale Sponsoren einbinden oder weltweit mit Kunden kommunizieren – unsere Videolokalisierungsdienste sorgen dafür, dass Ihre Inhalte kulturell relevant und sprachlich präzise sind.
Professionelle Voice-Over-Dienste: Wählen Sie aus einer Vielzahl von über 12.000 Sprachproben in mehr als 100 Sprachen, bereitgestellt von unseren muttersprachlichen, vor Ort ansässigen Linguisten. Alternativ können Sie sich für unsere hochwertigen KI-Voice-Over-Dienste entscheiden, die eine schnelle und kostengünstige Lösung bieten. Unsere engagierten Lokalisierungsingenieure überwachen den gesamten Prozess, um eine nahtlose Integration der audiovisuellen Elemente und ein perfektes Endprodukt zu gewährleisten.
Umfassende Untertitelungslösungen: Unsere muttersprachlichen Experten verwenden hochmoderne Videobearbeitungssoftware, um kulturell und sprachlich präzise Untertitel hinzuzufügen. Strenge Qualitätssicherungsprozesse gewährleisten präzises Timing und Platzierung, was die Professionalität und Zugänglichkeit Ihrer Videos erhöht.
Exzellenz im Voice-Over
Von Transkription und Übersetzung bis hin zu Postproduktions-Engineering sorgt unser akribischer Ansatz dafür, dass jedes Voice-Over Ihre Videos nahtlos ergänzt. Wir beseitigen Ablenkungen wie Atemgeräusche und Hintergrundgeräusche, während wir Klarheit und Ton verbessern, um ein professionelles Audioerlebnis zu liefern, das die Zuschauer fesselt.
Kunde: Subway
Kunde: Grayling
Präzision bei Untertiteln
Ob Ihre Videos Untertitel für mehr Klarheit oder zur Einhaltung von Barrierefreiheitsstandards benötigen, unsere Experten sorgen dafür, dass Untertitel präzise und effektiv hinzugefügt werden. Wir optimieren die Lesbarkeit und das Engagement der Zuschauer, unabhängig davon, ob Ihr Video für Webplattformen oder große Bildschirme bestimmt ist.
Die Wahl zwischen Voice-Over und Untertiteln
Berücksichtigen Sie Ihr Verbreitungsmedium und die Vorlieben Ihres Publikums, wenn Sie sich zwischen Voice-Over und Untertiteln entscheiden. Während Untertitel kosteneffizient und ideal für Webvideos sind, steigert Voice-Over das Zuschauerengagement, insbesondere bei hochauflösenden Formaten und einem globalen Publikum.
Kunde: Hadeed
Kunde: ICSC
Kunde: IBM
Kunde: IHG
Erfolgsgeschichten von Kunden
Schließen Sie sich führenden Marken wie Subway, IHG, IBM und Grayling an, die Verztec für ihre Bedürfnisse im Bereich Videolokalisierung vertrauen. Erleben Sie den Wert gut produzierter Videos, die die Präsenz und den Einfluss Ihrer Marke auf jedem Markt stärken.
Werden Sie Partner von Verztec
Bringen Sie Ihre globale Videostrategie mit der Expertise von Verztec in Sachen Videolokalisierung und Untertitelung auf die nächste Stufe. Kontaktieren Sie uns noch heute unter enquiry@verztec.com, um Ihr Projekt zu besprechen und herauszufinden, wie wir Ihnen dabei helfen können, effektiv über Sprachen und Märkte hinweg zu informieren, zu bilden und zu kommunizieren.